Do you have the patience to wait until your mud
settles and the water is clear? --Lao Tzu
Translating Meaning Into Life: A Taoist Parable
--by Alan
Briskin, syndicated from huffingtonpost.com,
May 28, 2016
During
a time of great drought, a Taoist master was asked by members of a village if he
could help bring rain to their dry fields. They confessed trying many other
approaches before reaching out to him, but with no success.
The
master agreed to come and asked for a small hut with a garden that he could
tend. For three days, he tended the garden, performing no special rituals or
asking anything further from the villagers. On the fourth day, rain began to
fall on the parched earth. When asked how he had achieved such a miracle, the
master answered that he was not responsible for the rain. However, he explained,
when he came to the village, he had sensed disharmony within himself. Each day,
as he tended the garden, he returned a little more to himself. When he returned
to balance, the rain came naturally.
I
have heard that this was one of psychologist Carl Jung’s favorite stories, told
to him by Richard Wilhelm, translator of the Chinese divination text, I
Ching: Book of Changes. Jung believed Taoist beliefs mirrored his own
understanding that what we call personal consciousness is only a partial
perception of a greater whole. There are ways to fling open the mind, connecting
us with a collective
unconscious, allowing us access to larger universal rhythms. And from this
fruitful entanglement, parallel events can arise, such as what happened between
the Taoist master and the rain falling.
Jung
would later call these seeming coincidences synchronicity,
a psychological principle that treats the inner attitude of the person as
inseparable from events taking place in the world. Jung, however, was not
suggesting or equating synchronicity with causality. The Taoist master did
not cause the
rain to fall. Rather, Jung believed there were parallel processes in which outer
events mirrored psychic activity. He was struck by Wilhelm’s insight that tao,
normally translated asthe way or path,
might be better understood as meaning.
Synchronicity could be understood as coincidences threaded together by meaning,
a way of knowing that was potentially as impactful as Western concepts of
causality.
We
all have some intuition of a thin veil separating us from a larger universal
consciousness. Jung was not alone in believing this veil could be lifted.
Philosopher and novelist Colin Wilson wrote of a “subconscious mind” that
becomes numb, “like an arm upon which I have been lying in my sleep, and which
has become completely dead and feelingless.” The task is to restore circulation
between the subconscious
mind and the flow of life. In doing so, we awaken a feeling connection with
awe and mystery. And in awakening to this possibility, a fundamental
transformation takes place. No longer passive subjects at the mercy of events,
we become active participants translating
meaning into life.
Does
the parable of the Taoist master represent a symbol of the awakened mind, a
person who has restored circulation between himself and the Universe? And if
this is the case, then we must consider anew the synchronistic attitude toward
life. When we restore balance and meaning in ourselves, we seed the world around
us with hope and purpose.
Be The Change: Pay attention today to the relationship between your
inner world and your outer reality. For inspiration here's a passage by Dan
Siegel on "Developing Mindsight"